[러시아어 작문 첫걸음]интересовaть에 대한 질문
[15강] STEP 4. 실전 연습 (1)
작성자 : 오*
조회수 : 242
меня интересует мaтемaтикa-수학이 나를 흥미롭게 만들다 인데 그냥 мaтемaтикa интересует меня 이렇게 써주면 안되나요????
+ его,её 발음할때 е를 е로 발을해야 하나요 아니면 и로 발음해야 하나요??
+ 지시대명사로 это를 쓰잖아요 (이것은 책이다) это книга 이렇게요 근데 это의 격 변화형 этого(생격) этому (여격) 등등 이렇게 격변화 시켜준 это는 어디다 쓰나요???
+ его,её 발음할때 е를 е로 발을해야 하나요 아니면 и로 발음해야 하나요??
+ 지시대명사로 это를 쓰잖아요 (이것은 책이다) это книга 이렇게요 근데 это의 격 변화형 этого(생격) этому (여격) 등등 이렇게 격변화 시켜준 это는 어디다 쓰나요???
안녕하세요. 마샤입니다^^!
2024년 새해가 밝았네요.
새해 복 많이 받으시고, 올 한해 좋은일들만 가득하시길 바랍니다 :)
질문 주신 내용 답변드릴게요.
먼저 'интересовать' 동사 용법에 대한 질문을 주셨는데요~
문법적으로 보면 'меня интересует мaтемaтикa' 와 'мaтемaтикa интересует меня' 이 두 가지 문장 모두 맞다고 볼 수 있습니다.
물론 해석 또한 동일하구요~
아무래도 주어를 먼저 쓰는 것이 익숙하다보니 후자가 더 쉽게 느껴질 수도 있을 것 같은데요~
사실 интересовать 동사 용법으로는 목적어를 먼저 쓰는 앞에 문장이 더 자연스럽다고 보시면 됩니다.
두 문장 모두 가능하지만 'Меня интересует мaтемaтика' 이렇게 쓰는 것이 더 일반적이라고 생각하고 익혀주시기를 권해드립니다.
다음 질문으로 его, её의 발음인데요.
맨 앞에 있는 모음 е는 강세가 없으므로 и로 발음해주시면 됩니다.
마지막 질문으로 это에 관해 문의주셨는데요~
한국어로 '이것은 책이다' 라는 문장을 러시아어로 바꾸면 Это книга. 라고 하는데 여기서 Это는 주어 역할로 '이것은' 이라고 해석합니다.
반면, этого, этому 등 это의 격변화된 형태는 자칫 위에 문장에서 쓰인 это와 동일하게 보실 수도 있지만! 엄연히 다른 형태의 문법입니다.
'이 책' '이 커피' '이 학교' 등 어떤 하나의 대상을 구체적으로 지칭하는 형태가 지시대명사의 주된 역할입니다.
바로 이 경우에 뒤에 나오는 명사의 격에 맞춰서 필요시 '이' 에 해당되는 단어 этот, эта, это, эти 또한 각각 성/수에 맞춰 격변화를 하게 됩니다.
다시 강조해보자면! 문장의 주어 역할을 하고 있는 '이 사람은, 이것은' 에 해당되는 это는 어떠한 경우에도 변하지 않는 형태입니다.
헷갈릴 수 있으니 잘 구분해주세요 ^^
이해가 되시나요? ㅎㅎ
공부하시다가 또 궁금한 점이 있으시면 언제든 질문 올려주세요~*
항상 마샤샘은 열공하는 여러분들을 열렬히 응원합니다!!
화이팅!
Пока ^^