[러시아어 왕초보탈출 2탄]лювить + 동사 관련 질문.
[18강] 나는 이반에게 전화했어요.
작성자 : 진규*
조회수 : 4,871
안녕하세요! 공부를 하다 궁금한게 있어 질문 드립니다.
звонить 동사가 여격을 쓰는 동사라고 가르쳐주셨는데,
나는 형제들에게 전화하는 것을 좋아한다.
대상이 복수일때는 어떻게 러시아어로 번역을 해야하는지 궁금합니다.
예를들어
형제'들' '에게' - 명사복수형으로 바꾼 'брaтья'에서 여격변화 'брaтьям'이 되는건지,
명사단수 'брaт'에서 바로 여격복수형 'брaтaм'이 되는건지 헷갈려요.
я лювлю звонить брaтaм.
я лювлю звонить брaтьям.
звонить 동사가 여격을 쓰는 동사라고 가르쳐주셨는데,
나는 형제들에게 전화하는 것을 좋아한다.
대상이 복수일때는 어떻게 러시아어로 번역을 해야하는지 궁금합니다.
예를들어
형제'들' '에게' - 명사복수형으로 바꾼 'брaтья'에서 여격변화 'брaтьям'이 되는건지,
명사단수 'брaт'에서 바로 여격복수형 'брaтaм'이 되는건지 헷갈려요.
я лювлю звонить брaтaм.
я лювлю звонить брaтьям.
안녕하세요. 마샤입니다^^
질문 주신 내용을 살펴볼게요.
일단 기본적으로 명사의 복수형 격변화로 바뀔 때는 복수형이 아닌 해당 명사의 단수형에서 복수형 어미를 붙이는 것이 맞습니다.
예를 들어, студент+ам = > студентам (학생들에게) / подруга - > ам => подругам 이렇게 바뀝니다.
그런데 종종 복수형이 특수하게 바뀌는 명사들이 있습니다.
друг, брат, сын, дочь 등 입니다.
이러한 어휘들의 복수형 격변화는 보통 복수형 자체에서 격변화 어미를 붙여준다고 생각해주시는게 맞습니다.
그런데 일정한 규칙이라고 보기가 힘든 경우도 있기 때문에!
일반적으로 복수형이 독특한 명사들은 복수형 격변화 형태를 따로 외워주신다고 보는 게 더 나을 수 있어요.
сын의 복수여격 сыновьям
брат의 복수여격 братьям
друг의 복수여격 друзям
дочь의 복수여격 дочерям
이해가 되시나요? ㅎㅎ
공부하시다가 또 궁금한 점이 있으시면 언제든 질문 올려주세요~*
항상 마샤샘은 열공하는 여러분들을 열렬히 응원합니다!!
화이팅!