[러시아어 중고급 문법]중고급문법 21강, 23강 문법 관련 질문
[21강] 서울에는 몇 명의 사람들이 사니?
작성자 : 조희*
조회수 : 492
안녕하세요 마샤쌤! 수업 너무 잘 듣고 있습니다 왕초보1탄부터 듣기 시작해 어느덧 중고급문법 질문을 드리는 제 자신이 신기합니다ㅎㅎ
다 마샤쌤의 즐거운 수업 덕분인것 같습니다.
중고급문법 관련 질문 드립니다.
1. ★지난 질문에 답변 주신 것에 대한 재질문★
Q1. 21강) 3. 불특정수사 비교하기 예문 "Недaвно около домa я виделa нескольких русских"에서 "불특정수사+셀수 있는 명사(복수생격)"이라는 문법공식을 적용하면 русских는 러시아인들로 셀 수 있는 명사이니 복수 생격을 써서 "руссков"가 되는것이 아닌지 질문 드립니다. русских의 "их"는 어떻게 적용이 된걸까요?
-> 마샤쌤 답변 : 'русский' 라는 단어는 '1) 러시아의, 2) 러시아인' 와 같이 대표적으로 두 가지 의미를 가지고 있는 형용사입니다. 품사가 형용사이기 때문에 모든 문법 변화도 형용사형태로 바뀌어야만 합니다. ('러시아인' 이라고 해석하더라도) 그렇기 때문에 русский의 복수생격 형태는 русских 가 맞습니다.
-> ★재질문★
1) русский 라는 단어의 품사가 형용사 이기 때문에, 형용사 복수생격 적용해 русских로 맞는 문장이라고 설명해주셨는데요!
그렇다면, 제가 질문 드렸던 예문 "Недaвно около домa я виделa нескольких русских"에서 문장이 그럼형용사로 종결 되는 건가요?
русских 다음엔 '사람'이라는 뜻의 명사가 오는게 너무 당연해서 생략이 된걸 수도 있겠다고 추측을 해봤는데 맞을까요?
2) 'русский' 라는 단어는 '1) 러시아의, 2) 러시아인' 와 같이 대표적으로 두 가지 의미를 가지고 있는 형용사라고 설명해 주셨는데 1)번은 이해가 가는데 2)러시아인 의 의미는 '러시아 사람인' 이라는 의미일까요? 예를들어, '러시아인 사람들', '러시아인 아이들' 이런식으로요!
2. 23강 1.생격지배전치사 예문중에 'Нaкaнуне нового годa собрaлось много людей нa крaсной площaди' 에서 людей는 много가 불특정 수사이고 셀수 있는 명사이기 때문에 복수생격을 써준 것이라고 이해됩니다. люди를 людей로 바꾼것인데, 이것은 어떤 규칙이 적용된건가요?
저희가 배웠던 남성, 여성, 중성,복수의 생격변화형에는 적용되는게 없는걸로 보여서 새로운 규칙이 있는 건지 궁금합니다!
질문은 여기 까지입니다!
감사합니다.
다스비다니야!!
다 마샤쌤의 즐거운 수업 덕분인것 같습니다.
중고급문법 관련 질문 드립니다.
1. ★지난 질문에 답변 주신 것에 대한 재질문★
Q1. 21강) 3. 불특정수사 비교하기 예문 "Недaвно около домa я виделa нескольких русских"에서 "불특정수사+셀수 있는 명사(복수생격)"이라는 문법공식을 적용하면 русских는 러시아인들로 셀 수 있는 명사이니 복수 생격을 써서 "руссков"가 되는것이 아닌지 질문 드립니다. русских의 "их"는 어떻게 적용이 된걸까요?
-> 마샤쌤 답변 : 'русский' 라는 단어는 '1) 러시아의, 2) 러시아인' 와 같이 대표적으로 두 가지 의미를 가지고 있는 형용사입니다. 품사가 형용사이기 때문에 모든 문법 변화도 형용사형태로 바뀌어야만 합니다. ('러시아인' 이라고 해석하더라도) 그렇기 때문에 русский의 복수생격 형태는 русских 가 맞습니다.
-> ★재질문★
1) русский 라는 단어의 품사가 형용사 이기 때문에, 형용사 복수생격 적용해 русских로 맞는 문장이라고 설명해주셨는데요!
그렇다면, 제가 질문 드렸던 예문 "Недaвно около домa я виделa нескольких русских"에서 문장이 그럼형용사로 종결 되는 건가요?
русских 다음엔 '사람'이라는 뜻의 명사가 오는게 너무 당연해서 생략이 된걸 수도 있겠다고 추측을 해봤는데 맞을까요?
2) 'русский' 라는 단어는 '1) 러시아의, 2) 러시아인' 와 같이 대표적으로 두 가지 의미를 가지고 있는 형용사라고 설명해 주셨는데 1)번은 이해가 가는데 2)러시아인 의 의미는 '러시아 사람인' 이라는 의미일까요? 예를들어, '러시아인 사람들', '러시아인 아이들' 이런식으로요!
2. 23강 1.생격지배전치사 예문중에 'Нaкaнуне нового годa собрaлось много людей нa крaсной площaди' 에서 людей는 много가 불특정 수사이고 셀수 있는 명사이기 때문에 복수생격을 써준 것이라고 이해됩니다. люди를 людей로 바꾼것인데, 이것은 어떤 규칙이 적용된건가요?
저희가 배웠던 남성, 여성, 중성,복수의 생격변화형에는 적용되는게 없는걸로 보여서 새로운 규칙이 있는 건지 궁금합니다!
질문은 여기 까지입니다!
감사합니다.
다스비다니야!!
안녕하세요. 마샤입니다 ^^
왕초보탈출부터 중고급문법 강의까지 쭉이어서 들으면서 러시아어를 공부하셨다니 정말 대단하십니다~!
꾸준히 저와 함께 러시아어 학습해주셔서 감사드려요 :)
질문 주신 내용에 대해 답변드릴게요!
'русский' 단어에 대해서 추가적인 설명을 드릴게요~
기본적으로 이 단어의 품사는 형용사입니다.
그래서 문장에서 사용될 때는 어떠한 경우라도 형용사 격변화를 해야합니다.
그런데 아주 독특하게도 품사와 상관없이 '러시아인' 이라는 명사적 의미를 가지고 있지요~!
Недaвно около домa я виделa нескольких русских.
이 문장에서도 русских가 '러시아인들' 이라는 명사적 의미로 해석이 된 것입니다.
굳이 뒤에 '사람들' 이라는 단어가 생략되었다고 보실 필요도 없습니다ㅎㅎ
그리고 русские 뜻은 말그대로 '러시아 사람들' 이라는 의미입니다. 각 나라별로 해당 나라에 사는 사람들을 뜻하는 단어가 있는 것과 같다고 보시면 됩니다.
23강 예문 질문에 대한 답변 드릴게요~!
기본적으로 복수형 명사인 люди 자체가 특수형입니다.
일반적인 명사는 단수형으로 남성 / 여성 / 중성형으로 나뉘고, 간혹 복수로만 취급하는 명사들이 있는데 이는 특수한 형태로 보시는게 맞습니다.
(예: 아이들 дети)
그래서 당연히 격변화또한 일반적인 격변화 어미 규칙에 따르지 않게 되기 때문에, люди의 생격형은 людей라고 기억해주시면 됩니다~!
이해가 되시나요? ㅎㅎ
공부하시다가 또 궁금한 점이 있으시면 언제든 질문 올려주세요~*
항상 마샤샘은 열공하는 여러분들을 열렬히 응원합니다!!
화이팅!